jueves, 28 de mayo de 2015

PIEDRAS NATURALES CON NOMBRES NO TAN NATURALES


Tanzanita


El mundo de las piedras preciosas tiene un pie en el mundo de la técnica de la mineralogía y un pie en el mundo comercial de la joyería.



Turmalina Paraiba


Así que no es sorprendente que haya una mezcla de nombres extraños e inusuales y los ordinarios y familiares.



Spessartite Garnet


Los extraños e inusuales son difíciles de recordar y en muchos casos, aún más difícil de explicar. 
Pero es sorprendente la frecuencia con la que los familiares están mal escritos también.



Zafiro Padparadscha


Algunas de las faltas de ortografía que vemos son realmente sólo las variantes, y si son falta de ortografía o no depende de donde usted aprendió su Inglés. 



Alejandrita


Algunas variantes son tal vez ni siquiera regionales, como spessartite y espesartina . Pero estamos bastante seguros de que siempre se equivocan en esta, Gems y Gemstones.



Diamante


La falta de ortografía más común de un término de piedras preciosas es en el caso de una palabra larga y difícil originaria de Sri Lanka. 
La prestación Inglés de la palabra cingalesa de flor de loto es padparadscha. 
Usted encontrará muchas variantes incorrectas, incluyendo Padparadsha, padparascha, padparacha, Padparadsha, y padparasha, realmente no se puede culpar a nadie por falta de ortografía en una palabra llena de sílabas.



Tanzanita


Otro término extranjero para una especie rara y valiosa de turmalina es el siguiente término más mal escrito con frecuencia. Paraiba es el nombre de un tipo de turmalina que tiene cobre y que se descubrió en el estado de Paraiba en Brasil. 



Andesine


La palabra es corta y bastante fácil de pronunciar. 
Pero aparece mal escrita con frecuencia como Pariba o turmalina Pariaba. 
A veces se verá hasta Topacio Paraiba también. 



Labradorita


La ortografía es correcta, pero no hay tal cosa como Topacio Paraiba.



Andalucita


Muchas personas de habla inglesa parecen tener problemas con los términos de piedras preciosas que tienen origen extranjero. 



Rodocrosita


El término cabujón, el nombre de una piedra cortada con una tapa redondeada o convexa muy pulida y sin facetas, viene del francés caboche, que significa pequeña cúpula. 



Amatista


Con frecuencia la vemos mal escrito como cabachon. 
O algunos escritores tratan de hacerlo más francés, y deletrearlo Cabouchon. 



Bolivianita


Marquise, en referencia a una forma oval alargada con puntos en ambos extremos, es a menudo deletreado Marqui y marqués.


6mm x 4.5mm Chrysoberyl Cat's Eye Green Oval 0.7ct
Crisoberilo ojo de gato


Una gema con un cambio de color raro y valioso, la Alejandrita, tiene un nombre que cambia más a menudo que su color. 
Hemos visto alexanderite, alexandrit, Alejandría, alexandra y alexendrite.



Calcedonia


Incluso algunos de los nombres de piedras preciosas más familiares están mal escritos más a menudo de lo que uno esperaría.



Aventurina


Usted no pensaría que mucha gente podría escribir mal la palabra diamantes, pero vemos dimond, daimond y Diamon. 



Diaspora


Luego está tanzinite y tanzenite, para nombrar la Tanzanita. 



Larimar


Por no hablar de andasine, labrodite, labordorite y rhodonite.



Morganita


Fernando Gatto
Kaia Joyas Uruguay

No hay comentarios.:

Publicar un comentario